울려라! 유포니엄 6화 자막

Category : 완결자막/울려라! 유포니엄 Date : 2015. 5. 13. 04:27 Writer : 불법미인


[자막 다운로드]


역시 참새는 최고야!




  1. 이전 댓글 더보기
  2. ? 2015.05.13 15:55

    paca// 악기 배워보신적 없으신가봐요?

    자막 잘봤습니다 감사합니다.

    Delete Reply
  3. 댓글 2015.05.13 15:58

    댓글들 이상하네; 너무 마인드가 극적으로 가있는거아니에요? 악기에서는 운지라는 단어를 사용합니다;

    전혀 문제가 되지 않는 상황인데 예를들어 뭐눈엔 뭐만 보인다는거, 자기가 배운거까지만 보인다는거?

    주석달필요도 없죠 초등학교때부터 배우는 상식인데

    Delete Reply
  4. 하.. 2015.05.13 16:14

    악기 연주와 관련해서 '운지'라는 단어 사용은 지극히 자연스러운 일이나
    일베충들이 그렇게 사용한 이후부터는 어떤 상황에서건 연상되는게 현실이니까요.

    문제는 번역하신분께 있는게 아니라
    '운지' 라는 단어를 필요 이상으로 사용하며
    거기서 일어나는 분쟁을 즐기는 일베충에 있습니다만

    보통 이런 경우 대체 가능한 다른 단어를 쓰거나
    지금처럼 그 뜻이 보편적으로 잘 알려져 있지 않는 경우,
    주석을 달아 오해의 소지를 두지 않는게 좋아보입니다.

    여튼 사회의 악이에요.
    여기저기 똥 바르고 다니는 일베충들은.

    자막 늘 감사합니다. :)


    Delete Reply
  5. 포츙 2015.05.13 16:25

    자막 감사히 잘 보고 있습니다

    단어와 관련된 사항에 대해 대부분의 사람은 평범하게 받아 들이고 있으니

    번역자님은 크게 신경 쓰지 마시고 번역해 주셔도 될 것 같습니다

    Delete Reply
  6. 포츙 2015.05.13 16:25

    자막 감사히 잘 보고 있습니다

    단어와 관련된 사항에 대해 대부분의 사람은 평범하게 받아 들이고 있으니

    번역자님은 크게 신경 쓰지 마시고 번역해 주셔도 될 것 같습니다

    Delete Reply
  7. 모르면 공부 좀 해라 이것들아. 특히 [paca] 2015.05.13 16:44

    초등학교만 나와도 음악에서 말하는 운지가 무슨 말인지 안다.

    답답해서 적어줄게.

    운지(법) - fingering, 運指(法). 악기 연주시 손가락을 사용하는 방법.

    *** 豕眼見惟豕 佛眼見惟佛矣 *** <---- 잘 새겨들어라.

    Delete Reply
  8. 2015.05.13 18:19

    비밀댓글입니다

    Delete Reply
  9. Ramiz 2015.05.13 20:27

    이제 참새도 작화 체크 리스트에(...)
    감사합니다~ 잘 받아갑니다!

    Delete Reply
  10. wotomy 2015.05.14 02:39

    전혀 생각도 안하고 있었는데 위에 몇몇 댓글 때문에 자막보는데 자꾸 생각났네요; ㅡㅡ

    그러니까 오히려 그런 주석을 다는게 이상한 것 없는 자막을 오히려 이상하게 만듭니다. 뭔 자꾸 주석 타령인지.

    Delete Reply
  11. 부대장 2015.05.14 02:40

    주석 다실 필요 없어요. 이런 일은 신경 쓰는 쪽이 지는 겁니다. 괜히 멀쩡한 단어를 못 쓰게 하는 쪽이 잘못된 거고 흔히 쓰는 단어를 오해하는 쪽이 상식 부족입니다ㅠㅠ

    Delete Reply
    • Favicon of https://bbmi.kr 불법미인 2015.05.14 16:13 신고

      위에 댓글까지 한꺼번에 답글 달자면
      전 저런 말에 조금도 흔들리지 않습니다..

      Delete
  12. 2015.05.14 07:16

    비밀댓글입니다

    Delete Reply
    • Favicon of https://bbmi.kr 불법미인 2015.05.14 16:08 신고

      「紙クロース」とも》加工紙の一。丈夫な紙に色・型付けなどをして布地に似せたもの。本の表紙などに用いる。

      https://www.google.co.kr/search?q=%E7%B4%99%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B9&newwindow=1&biw=1920&bih=955&tbm=isch&imgil=RM6Ci-lEmye1JM%253A%253BeXF3qcKrGqHX0M%253Bhttp%25253A%25252F%25252Fd.hatena.ne.jp%25252Flloigor%25252F20100213%25252F1266070244&source=iu&pf=m&fir=RM6Ci-lEmye1JM%253A%252CeXF3qcKrGqHX0M%252C_&usg=__HtAa7hC1Eia31NNlaBa1Eh9NKgI%3D&ved=0CCcQyjc&ei=F0hUVf2tN6W_mwXruYHYDA#imgdii=RM6Ci-lEmye1JM%3A%3BRM6Ci-lEmye1JM%3A%3Bugvid5uyi_pJNM%3A&imgrc=RM6Ci-lEmye1JM%253A%3BeXF3qcKrGqHX0M%3Bhttp%253A%252F%252Fcdn-ak.f.st-hatena.com%252Fimages%252Ffotolife%252Fl%252Flloigor%252F20100213%252F20100213224749.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fd.hatena.ne.jp%252Flloigor%252F20100213%252F1266070244%3B450%3B299


      가공지 일종인데 제가 카타카나를 그대로 쓰려다가 좀 이상해졌네요
      수정해야겠습니당..

      Delete
    • 2015.05.14 18:06

      비밀댓글입니다

      Delete
    • Favicon of https://bbmi.kr 불법미인 2015.05.14 19:04 신고

      쿠로스가 좀 단단한 걸 말하는데
      가사 나오는 장면도 그렇고
      악보철로 번역하는 게 제일 좋을 듯 싶습니다..
      위에 링크 적어드린 것 중에 화면과 가장 흡사한 파일처 같은 것도 있는 걸 보니..

      저도 이렇게 수정을..

      Delete
    • 2015.05.14 19:27

      비밀댓글입니다

      Delete
  13. 감사감사 2015.05.14 20:23

    감사해용!!!!!

    Delete Reply
  14. 해탈한 세르 2015.05.14 20:26

    헛소리도 이쯤되면 풍년이네

    운지법을 운지법이라 하는데 뭐가 문제인지

    하여간... 사람들이 대체적으로 그쪽을 연상한다고 쳐도

    그런 것 하나하나에 주석을 달다보면 아주 주석 자막이 되겠소

    말의 우선 순위가 있거늘, 어디서 나중에 생긴 통신 용어 때문에 멀쩡한 기존 전문 용어를 고치라 마라인지

    그게 굳이 거슬리면 본인이 메모장으로 열어서 바꾸면 되는 일

    Delete Reply
  15. 카야노 아이 2015.05.15 00:14

    자막 감사합니다

    Delete Reply
  16. 빡대가리들 덕분에 웃고갑니다 2015.05.15 01:54

    살다살다 운지법보고 일베하세요? 란 질문을 보네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 거기에 뭐? 제작자보고 조심했어야된다고?


    저분들 생각이면 관악기 연주자들 다 일베충인듯;

    Delete Reply
  17. 소나노카 2015.05.15 20:07

    자막 감사히 받아갑니다. 수고하세요~

    Delete Reply
  18. 영원라이벌 2015.05.16 08:22

    감사합니다 ㅎ

    Delete Reply
  19. Favicon of http://dkznt778.blog.me 치유 2015.05.17 02:06

    자막 감사합니다!

    Delete Reply
  20. 히비케 2015.05.20 02:58

    입장하러왓어여 잘보겟습니다.

    Delete Reply
  21. ㅇㅇ 2015.06.27 00:56

    자막 받으러 왔다가 병신들 많이 보구가요 감사합니당

    Delete Reply